The Translator’s Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation

Using Vladimir Nabokov as its case study, this volume approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. It attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from its earlier emphasis on the metaliterary to the more recent metaphysical approach. Addressing specific texts (both literary and cinematic), the book investigates Nabokov’s deeply ambivalent relationship to translation as a hermeneutic oscillation on his part between the relative stability of meaning, which expresses itself philosophically as a faith in the beyond, and deep metaphysical uncertainty. While Nabokov’s practice of translation changed profoundly over the course of his career, his adherence to the Romantic notion of a “true,” but ultimately elusive metaphysical language remained paradoxically constant.

Publication LanguageEnglish
Publication Access TypeFreemium
Publication AuthorJulia Trubikhina
PublisherAcademic Studies Press
Publication Year2023
Publication TypeeBooks
ISBN/ISSN9780000000000
Publication CategoryOpen Access Books

Kindly Register and Login to Shri Guru Nanak Dev Digital Library. Only Registered Users can Access the Content of Shri Guru Nanak Dev Digital Library.

SKU: external_content_7334 Categories: , Tag:
Reviews (0)

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “The Translator’s Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation”